POUR ARCHIVER ET MUTUALISER EN INTERLANGUES /POUR GAGNER DU TEMPS!
- SI VOUS N' ETES PAS FAMILIERS DES BLOGS
- un mail avec pièce jointe et un simple copié- collé permettra de mettre en ligne VOS CONTRIBUTIONS
- vous abonner à la NEWLETTER vous permettrait d'être prévenus de la mise en ligne d'un article
Archivage, si les papiers se perdent, et pour les nouveaux collègues, si intéressés:
voici des liens vers nos différentes fiches pour cette épreuve commune de mai, cette anné 2009.
Versions à priori transférables sur toutes nos langues ( j'ai laissé la partie en allemand pour servir de repère sur la fiche de Dominique, mais on peut facilement n'utiliser que la feuille 1
).
Charlotte a commencé à avancer pour l'évaluation Lire; je vais attaquer l'évaluation Parler en continu.
Cette dernière (Parler en continu- PPC) est la 1ère à prévoir si on se tient au calendrier fixé.
Propositions:
- garder le principe souple de "pas de journée banalisée" mais marquer le coup "vous avez tous des épreuves communes la même semaine", ça vous va?
Et à chacun de gérer selon ses envies/ possibilités (enregistrer les élèves/ les faire passer un par un...)
... Celle du 16 au 20 février, ça irait? (à prendre en compte: le stage des 3èmes + retour de stage)
- concert pour finaliser nos prép quand?
La semaine de stage des 3èmes? ...On sera moins pris cette semaine- là.
Vu sur la liste entreprofs: "Le Groupe Recherche et Formation en Espagnol de l'académie de Strasbourg composé de 4 enseignants
de collège et lycée vient d'accoucher de son bébé : les nouveaux référentiels pour l'enseignement de l'espagnol en collège adapté aux paliers 1 et 2 et au travail par activités langagières et niveau de compétence du
CECRL."
une information de rentrée pour vous aider peut- être à votre intégration à Bourges ... et dans la langue française:
un cours de français langue étrangère vous est proposé par une association à Bourges: l'Université populaire
« Ce module s’adresse à des résidents étrangers qui ont besoin d’une rapide aide à l’intégration linguistique et culturelle. Un accent particulier sera mis sur l’oral et aussi, si
souhaité, la capacité à comprendre et à rédiger des documents «utilitaires ».
Le premier cours, gratuit, permettra à l’intervenant et aux auditeurs d’affiner une réponse aux besoins exprimés. »
“This course is for you if you are a foreign resident in Bourges wishing to improve your French for a better linguistic and cultural adaptation during your stay. A focus
will be put on oral practise, but possibly on reading and writing “utilitarian documents” as well in needed. The first lesson will be free and will allow the teacher and participants to come to a
closer answer to basic and urgent needs.”
Commentaires Récents